[Scantrad] Leiji Matsumoto traduit en langues étrangères.

 
Répondre au sujet    TokiNoWa - Index du Forum -> Leiji Matsumoto et son oeuvre
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
spacecrusader999
membre de l'arcadia grade III


Inscrit le: 06 Aoû 2003
Messages: 54
Localisation: A room full of Leiji Meters.

MessagePosté le: 27 Juin , 2011 19:28 pm gmt +0000    Sujet du message: [Scantrad] Leiji Matsumoto traduit en langues étrangères. Répondre en citant

Hop !
Un petit listing des scantrads (toutes langues confondues) disponibles sur le net.

Les mangas en question ne sont pas licenciés en France, donc je ne pense pas qu'il y ai de soucis à poster les liens sur le forum.

La qualité desdits scans est variable mais ne jouons pas les difficiles, le tout est généreusement traduit.


[En Français / French Scanlations]

- [GUIDE LINGUISTIQUE] VOCÊ FALA JAPONÊS ? (Thx. Esis)


[En Russe / Russian Scanlations]

- Intégrale Otoko Oidon [Translation: Niji]

- Мирайзер Бан / Miraizer Ban / Miraizer Vam [Translation: Niji]


[En Anglais / English Scanlations]


Nous avons donc, du Gun Frontier :

Ch. 01, Ch. 02, Ch. 03, Ch. 04, Ch. 05, Ch. 06, Ch. 07, Ch. 08, Ch. 09, Ch. 10, Ch. 11, Ch. 12 + 13,

Ch. 14, Ch. 15, Ch. 16, Ch. 17, Ch. 18, Ch. 19, Ch. 20, Ch. 21,

Lire Gun Frontier online.



Le premier chapitre de Otoko Oidon ("Je suis un homme" - 1971)

-Otoko Oidon Vol. 1 Ch. 1: The 4 1/2 Tatami of My Youth



Du Queen Emeraldas / Queen Emeraldus.

-Queen Emeraldas sidestory - Emeraldus vs Herlock.
(histoire courte présente dans le Captain Herlock "big manga book" de 1979)

-Queen Emeraldas - Volume 1.
-Queen Emeraldas - Volume 2.
-Queen Emeraldas - Volume 3.
-Queen Emeraldas - Volume 4.

Lire Queen Emeraldas online.

Lire Queen Emeraldas online (lien alternatif) .



Du Queen Millenia / La Reine du fond des temps / 新竹取物語1000年女王
(Shin Taketori Monogatari: Sennen Joō)
.

Queen Millenia - Chapter 1.

Lire Queen Millenia online.




Un One shot :

-Firefly Inn - Joint with Harroku (Chapitre 5 du recueil "Hotaru no Yado " - 1978)



Un peu de Yamato :

- Eternal Story of Jura (one shot) - 1976
- Apparition d'Harlock dans le manga Yamato (extraits du dernier chapitre du manga)


Scantrads diverses :
- Space Battleship Yamato (non-Leiji)
- Les web mangas de Leiji Matsumoto (Great Harlock/Harlock Saga, Maetel Legend...)


J'ai également trouvé des raws jap de :

Sennen Joō / Queen Millennia, Otoko Oidon, Queen Emeraldas, Sei Bonjin Den, The Cockpit, Crisis, Gun Frontier, NIBELUNGEN NO YUBIWA [DER RING DES NIBELUNGEN], Galaxy express 999.


Liste (index des scantrads disponibles).


N' hésitez pas à compléter ou à signaler des liens morts.[list=][/list]


Dernière édition par spacecrusader999 le 22 Juil , 2019 19:01 pm gmt +0000; édité 51 fois
Revenir en haut
Naussicca
Tokinowiens de Rametal


Inscrit le: 01 Nov 2009
Messages: 2480
Localisation: Big One

MessagePosté le: 27 Juin , 2011 22:15 pm gmt +0000    Sujet du message: Répondre en citant

Moi et l'anglais ça fait deux...

Je préfère la langue de Molière xD
Revenir en haut
spacecrusader999
membre de l'arcadia grade III


Inscrit le: 06 Aoû 2003
Messages: 54
Localisation: A room full of Leiji Meters.

MessagePosté le: 28 Juin , 2011 1:10 am gmt +0000    Sujet du message: Répondre en citant

^^' quand on maîtrise ni le japonais, ni l'italien, c'est la seule option pour lire du Leiji (autre que les ouvrages Fr).

Dernière édition par spacecrusader999 le 04 Fév , 2016 4:41 am gmt +0000; édité 4 fois
Revenir en haut
Esis
Mécanicien de l'Espace


Inscrit le: 26 Fév 2003
Messages: 2098
Localisation: Oasis de l'Espace

MessagePosté le: 28 Juin , 2011 18:25 pm gmt +0000    Sujet du message: Répondre en citant

Sinon, en anglais et traduit officiellement, il existe un petit guide fait pour l'Agence des Affaires Culturelles du Japon à l'attention des ressortissants étrangers. Dans ce guide, il y a une histoire dessinée par Leiji MATSUMOTO. Voici la version portuguaise de ce guide japonais. Je l'ai vu en anglais mais il n'existe pas dans la langue de molière :



Vous pourrez le lire en français issu de la traduction de ma collègue de bureau et la réécriture en bon français pour que ça rentre dans les bulles sans perdre le fond de la narration. Direction : ce lien
Revenir en haut
spacecrusader999
membre de l'arcadia grade III


Inscrit le: 06 Aoû 2003
Messages: 54
Localisation: A room full of Leiji Meters.

MessagePosté le: 28 Juin , 2011 23:26 pm gmt +0000    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour le lien ! (" traduction de ma collègue de bureau" > techniquement c'est aussi du scantrad Wink).

Je n'ai pas trouvé d'autre post répertoriant les œuvres traduites (dispo online).


Dernière édition par spacecrusader999 le 21 Fév , 2016 7:54 am gmt +0000; édité 1 fois
Revenir en haut
Naussicca
Tokinowiens de Rametal


Inscrit le: 01 Nov 2009
Messages: 2480
Localisation: Big One

MessagePosté le: 29 Juin , 2011 11:48 am gmt +0000    Sujet du message: Répondre en citant

J'aime beaucoup le dernier manga =)
Revenir en haut
spacecrusader999
membre de l'arcadia grade III


Inscrit le: 06 Aoû 2003
Messages: 54
Localisation: A room full of Leiji Meters.

MessagePosté le: 21 Juil , 2011 4:40 am gmt +0000    Sujet du message: Répondre en citant

On continue le listing des scanlations / scantrads dispo, avec l'ajout du premier chapitre de Otoko Oidon ("Je suis un homme" - 1971) et des raws jap de Sennen Joō / Queen Millennia

- Ajout d'un one shot ainsi qu'un extrait du manga Uchuu Senkan Yamato.
- Ajout de la liste de raws jap dispos sur le net.


Dernière édition par spacecrusader999 le 19 Fév , 2016 23:37 pm gmt +0000; édité 2 fois
Revenir en haut
Nôsi-K
Poète de l'espace


Inscrit le: 09 Mar 2003
Messages: 599
Localisation: le sombre océan de l'univers

MessagePosté le: 24 Fév , 2014 0:00 am gmt +0000    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai adoré le manga Emeraldus vs Herlock.

Quelqu'un sait si une traduction de Diver Zero existe? est en préparation?
Revenir en haut
spacecrusader999
membre de l'arcadia grade III


Inscrit le: 06 Aoû 2003
Messages: 54
Localisation: A room full of Leiji Meters.

MessagePosté le: 18 Avr , 2014 17:54 pm gmt +0000    Sujet du message: Répondre en citant

>>>>>>DOUBLE POST A SUPPRIMER PAR LA MODERATION, MERCI BIEN.<<<<<<

Dernière édition par spacecrusader999 le 03 Fév , 2019 19:43 pm gmt +0000; édité 2 fois
Revenir en haut
spacecrusader999
membre de l'arcadia grade III


Inscrit le: 06 Aoû 2003
Messages: 54
Localisation: A room full of Leiji Meters.

MessagePosté le: 01 Fév , 2019 23:36 pm gmt +0000    Sujet du message: Répondre en citant

Nôsi-K a écrit:
Quelqu'un sait si une traduction de Diver Zero existe? est en préparation?


Non, il n'y a malheureusement pas encore de trad pour Diver Zero.
J'espère que la team qui s'occupe actuellement du manga Queen Emeraldas, continuera la traduction des oeuvres du maitre.


Maj:

- Ajout de Queen Millenia (La reine du fond des temps) traduit en anglais !
Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Répondre au sujet    TokiNoWa - Index du Forum -> Leiji Matsumoto et son oeuvre Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Qui est en ligne ?
Qui est en ligne ? Il y a en tout 19 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 19 Invités   [ Administrateur ]   [ Modérateur ]
Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 352 le 04 Avr , 2019 0:12 am gmt +0000
Utilisateurs enregistrés: Aucun
en tchat    [ Login pour se joindre au tchat ]
Ces données sont basées sur les utilisateurs actifs des cinq dernières minutes


Powered by phpBB © phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Watcha Inside - Hébergement par enix
-
TokiNoWa pour tous les fans de Leiji Matsumoto et son oeuvre : Albator et Tochiro : Albator 78 (Uchu Kaizoku Captain Harlock) L'Atlantis de ma jeunesse (Waga Seishun no Arcadia) Albator 84 (Mugen Kido SSX) Cosmowarrior Zero Harlock Saga Endless Odyssey Gun Frontier, Maetel et Tetsuro : Galaxy Express 999 (GE999) Maetel Legend Space Symphony, Galaxy Railways, Emeraldas : Queen Emeraldas, Submarine Super 99, Yamato, Starzinger (SF Saiyuki Starzinger), Danguard A (Wakusei robot Danguard Ace), Interstella 5555...
 
© 2003-2199 TokiNoWa / Watcha - Leiji Matsumoto / Kodansha / Toei - All Rights Reserved Contactez-nous !